Prestskonan
Once, a priest's wife was buried somewhere in a churchyard. The evening after, a farmhand at the same churchstead came out and heard a sound out in the yard. He then took a shovel in hand and began to dig in a hurry. When he had reached the middle of the grave, he heard a second sound. He now hastened as much as he could, for it is a common saying that corpses are fully gone as soon as they have made three sounds. He reached the body and carried it inside. Afterward, the woman revived again.
Learn more
→ Complete guide to Icelandic pronunciation
→ Icelandic grammar lessons for all
Original text
(Eptir handriti sèra Jóns Norðmanns nú á Barði)
Einu sinni var prestskona grafin einhverstaðar í kirkjugarði. Um kvöldið eptir kom út vinnumaður á sama kirkjustað, og heyrði hljóð úti í garði. Tók hann sèr þá reku í hönd og fór að grafa í skyndi. Þegar hann var kominn ofan í miðja gröfina, heyrði hann annað hljóðið. Hraðaði hann sèr nú, sem mest hann mátti; því það er almenn sögn, að lík sèu liðin, undir eins og þau hafi hljóðað þrjú hljóð. Náði hann svo líkinu og bar það inn. Síðan lifnaði konan við aptur.







